Inicio Expediente Ñ El idioma catalán en Alemania

El idioma catalán en Alemania

1 2094

En el pasado festival de cine español de Berlín las películas catalanas como “Catalunya über alles” o “Mon Petit” fueron algunas de las que tuvieron mejor acogida. Tras investigar un poco en la red este interés de los alemanes por la cultura catalana llegamos a descubrir un dato sorprendente: en el país germano hay más universidades que ofrecen cursos de catalán (27) que en toda España, excluyendo a las regiones donde el catalán es lengua materna (11). Por ello hemos querido conocer la opinión de Angela, una licenciada en filología catalana que vive en Berlín. Aunque actualmente trabaja en una start up, sueña con dedicarse a la docencia, quién sabe si como profesora de catalán… ¡El tiempo dirá!

1. ¿Cómo has percibido el interés de los alemanes por la lengua y cultura catalana?

Me ha sorprendido y encantado muchísimo el interés por el catalán y su cultura en Berlín, y en Alemania en general. Cuando llegué a Berlín a cursar la beca Erasmus no me esperaba encontrar un aula de la asignatura Llengua Catalana repleta de estudiantes alemanes. Por si fuera poco, te diré que también llenan las aulas de gallego y euskera e incluso me animé con ellos a meterme de lleno en el gallego.

Evidentemente, les pregunté qué les llamaba la atención del catalán, por qué lo estudiaban? La respuesta era muy sencilla, porque nos gusta Cataluña y el catalán es bonito, porque conocemos Obrint Pas, porque tengo familia en Mallorca (cómo no!)… Respuestas tan naturales que las obviamos cuando intentamos dar una explicación a este “fenómeno”. Este interés por la lengua se extiende a la cultura en general, sólo hay que asistir al famoso Karneval der kulturen, en que pudimos disfrutar el año pasado del tradicional Ball dels Bastons catalán. El katalanischer Kasal organiza eventos de todo tipo, vienen a visitarnos grupos catalanes como Manel o Obrint Pas y, como no podía faltar, la Penya del Barça a la que yo voy: cuatro sofás y una barra improvisada en los bajos de un hostal del centro de la ciudad, la medio llenamos los españoles barcelonistas y la llenan del todo muchos alemanes forofos del Barça.

Todos estos ejemplos forman parte de la movida cultural que tenemos en Berlín. Mis experiencias aquí me hacen ver que existe un interés innato por culturas y sociedades ajenas; hay muchas facilidades para la integración social con todo lo bueno que conlleva, sin prejuicios ni recortes.

la foto (12. Cuál es la situación actual del idioma catalán en Alemania / Berlín?

Te respondo con otra pregunta: ¿cómo se explica que se ofrezca catalán en una Universidad alemana y no en una española? La situación del catalán aquí es envidiable.

Aunque el catalán no es de los más estudiados, se enseña sobre todo en las universidades junto con el galego y el euskera. En Alemania hay en total 22 lectorados de catalán financiados por el Institut Ramón LLull y cinco plazas universitarias abiertas por iniciativa de las respectivas universidades. En Berlín en concreto existen dos plazas de lectorado de catalán, que consiste en impartir clases durante 2-3 años en dos universidades de Humanísticas, la Freie Universität y la Humboldt. De forma privada existen institutos y escuelas de idiomas que ofrecen el catalán como optativa y segunda lengua.

Con este bonito cuadro y viendo la marea de inmigrantes, por cierto muchos valencianos y catalanes, que hay en Alemania, supongo que sólo puede incrementarse el uso y mejorar su situación en el exterior.

3. Te ves con opciones de trabajar de profesora de catalán o de español en el país?

Como te comentaba antes, las lenguas románicas se estudian en Alemania de forma común, así que constituyen una salida profesional palpable, más segura que en España. Eso sí, para trabajar en la educación pública necesito realizar un curso de convalidación de mis estudios en una universidad alemana y la especialización en educación. Y, sobretodo, paciencia para adquirir un nivel competente de alemán e integrarme sin traba alguna; los adolescentes son difíciles, pero entenderse con ellos, es todo un reto que me encantará superar!

Por otro lado, existen otras posibilidades en escuelas privadas pero en Berlín no conozco ninguna escuela privada que imparta el catalán, éstas se dedican sólo al español. Los profesores que conozco y trabajan hasta hoy, vinieron a Berlín mucho antes de la crisis y empezaron en escuelas de idiomas primerizas porque había necesidad de encontrar profesores de español y mucha demanda. Ahora hay mucha más demanda pero también muchos más profesores o españoles, en su defecto, con lo cual la competencia es notable y por eso la lengua nativa ya no es una baza para mi, y no quiero limitarme a ello.

Mis opciones, pues, empiezan con el idioma y mi prioridad aquí es tener un nivel Pro de alemán para encontrar un buen puesto de trabajo en todo el ámbito lingüístico.

4. Por qué crees que hay tantos catalanes en Berlín? Consideras que la ciudad puede parecerse a Barcelona?

(Aún) no he vivido en Barcelona pero la he visitado miles de veces y creo que solamente se asemejan por la cultura que ofrecen. El tema cultural atrae la atención de miles de extranjeros de todo el mundo, que le van dando a ambas ese toque cosmopolita y multicultural.

He preguntado a amigos catalanes y todos coinciden en que Barcelona se parece a Berlín de forma muy superficial por el mundillo cultural que se mueve en ella. Pero si indagamos un poco, encuentran muchas más diferencias que semejanzas porque Barna es más pequeña, una ciudad de costumbres, tradicional… Me comentaban que Barcelona es una ciudad de paso, en la que normalmente los extranjeros no llegan para quedarse, por lo que las culturas ajenas no acaban de arraigar y por eso es más cerrada que otras ciudades europeas.

Berlín, por su parte, es mucho más grande, alberga más culturas y más diversas y además están integradas desde hace años (la comunidad turca es enorme). Con todo esto, lo puramente alemán destaca poco, si uno quiere, puede vivir aquí sin hablar el idioma, por poner un ejemplo facilón. Por otro lado, esta ciudad es Barata, en mayúsculas. A pesar de que está siguiendo el curso de todo lo que se sobreexplota y ha aumentado al doble el precio del alquiler, sigue siendo menos caro que en Londres, París, Madrid , Barcelona… una buena razón para venir y quedarse!

Share

Artículos relacionados

1 Comentario

  1. El catalan es puro imperialismo genocida de la lengua valenciana. Ladrones de una literatura valenciana que tuvo un Siglo de Oro anterior a la del castellano y en la que TODOS sus escritores valencianos señalaban en sus obras haberlas escrito en LENGUA VALENCIANA, lo cual falsifican y manipulan los totalitarios imperialistas catalanes.

    Sin las generosas subvenciones que llenan los bolsillos de alemanes colaboradores con los genocidas catalanes, el catalan no lo conoceria ni la madre que lo pario (si la encuentran). Dinero que dilapidan y despilfarran creando su quimerica e irreal “nacion catalana” mientras esquilman a los catalanes dejandolos sin camas de hospital/quirofano, suministros farmaceuticos y otras necesidades mas importantes para los catalanes… Por no hablar del robo extenso, intenso y continuado del muy poco honorable enano Jordi Pucholini y su clan mafioso (en el que se puede englobar a CiU y todo el arco parlamentario catalan).

    El catalan es un cascaron vacio y podrido por dentro al que le pretenden dar una forzada buena apariencia exterior. Deseo que los catalanes se independicen para que sean ellos con su dinero y comprandose a ellos mismos sus productos quienes sufraguen su “nacion catalana” de odio y xenofobia hacia “España”. Han sufrido durante años un verdadero lavado de cerebro y adoctrinamiento basado en una propaganda falsa, mentirosa y manipulada. Estan podridos, Hay que dejarlos marchar y que se las apañen ellos solos y sin que nos sigan metiendo la mano en nuestros bolsillos.

    Buen viaje catalanes y hasta nunca. Fronteras con vallas de alta seguridad entre el siempre pauperrimo condado de cataluña y España.

    Bye.

Dejar un comentario